Déclaration de Lund

À l’occasion d’une cérémonie œcuménique célébrée lundi 31 octobre 2016 dans la cathédrale de Lund, la Fédération luthérienne mondiale (LWF) et l’Église catholique ont rendu publique, en présence de leurs plus hauts représentants, une déclaration commune historique.

Le pape François salue le pasteur Martin Junge, secrétaire général de la LWF, lors de la célébration œcuménique (photo : L’Osservatore Romano).

xvma66d3ace-9f7e-11e6-990e-c88fd217587e

 

Joint Declaration for the 500th Anniversary of Reformation

“Abide in me as I abide in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me” (John 15:4).

With thankful hearts

With this Joint Statement, we express joyful gratitude to God for this moment of common prayer in the Cathedral of Lund, as we begin the year commemorating the five hundredth anniversary of the Reformation. Fifty years of sustained and fruitful ecumenical dialogue between Catholics and Lutherans have helped us to overcome many differences, and have deepened our mutual understanding  and trust. At the same time, we have drawn closer to one another through joint service to our neighbours – often in circumstances of suffering and persecution. Through dialogue and shared witness we are no longer strangers. Rather, we have learned that what unites us is greater than what divides us.

Moving from conflict to communion

While we are profoundly thankful for the spiritual and theological gifts received through the Reformation, we also confess and lament before Christ that Lutherans and Catholics have wounded the visible unity of the Church. Theological differences were accompanied by prejudice and conflicts, and religion was instrumentalized for political ends. Our common faith in Jesus Christ and our baptism demand of us a daily conversion, by which we cast off the historical disagreements and conflicts that impede the ministry of reconciliation. While the past cannot be changed, what is remembered and how it is remembered can be transformed. We pray for the healing of our wounds and of the memories that cloud our view of one another. We emphatically reject all hatred and violence, past and present, especially that expressed in the name of religion. Today, we hear God’s command to set aside all conflict. We recognize that we are freed by grace to move towards the communion to which God continually calls us.

Our commitment to common witness

As we move beyond those episodes in history that burden us, we pledge to witness together to God’s merciful grace, made visible in the crucified and risen Christ. Aware that the way we relate to one another shapes our witness to the Gospel, we commit ourselves to further growth in communion rooted in Baptism, as we seek to remove the remaining obstacles that hinder us from attaining full unity. Christ desires that we be one, so that the world may believe (cf. John 17:21).

Many members of our communities yearn to receive the Eucharist at one table, as the concrete expression of full unity. We experience the pain of those who share their whole lives, but cannot share God’s redeeming presence at the Eucharistic table. We acknowledge our joint pastoral responsibility to respond to the spiritual thirst and hunger of our people to be one in Christ. We long for this wound in the Body of Christ to be healed. This is the goal of our ecumenical endeavours, which we wish to advance, also by renewing our commitment to theological dialogue.

We pray to God that Catholics and Lutherans will be able to witness together to the Gospel of Jesus Christ, inviting humanity to hear and receive the good news of God’s redeeming action. We pray to God for inspiration, encouragement and strength so that we may stand together in service, upholding human dignity and rights, especially for the poor, working for justice, and rejecting all forms of violence. God summons us to be close to all those who yearn for dignity, justice, peace and reconciliation. Today in particular, we raise our voices for an end to the violence and extremism which affect so many countries and communities, and countless sisters and brothers in Christ. We urge Lutherans and Catholics to work together to welcome the stranger, to come to the aid of those forced to flee because of war and persecution, and to defend the rights of refugees and those who seek asylum.

More than ever before, we realize that our joint service in this world must extend to God’s creation, which suffers exploitation and the effects of insatiable greed. We recognize the right of future generations to enjoy God’s world in all its potential and beauty. We pray for a change of hearts and minds that leads to a loving and responsible way to care for creation.

One in Christ

On this auspicious occasion, we express our gratitude to our brothers and sisters representing the various Christian World Communions and Fellowships who are present and join us in prayer. As we recommit ourselves to move from conflict to communion, we do so as part of the one Body of Christ, into which we are incorporated through Baptism. We invite our ecumenical partners to remind  us of our commitments and to encourage us. We ask them to continue to pray for us, to walk with us, to support us in living out the prayerful commitments we express today.

Calling upon Catholics and Lutherans worldwide

We call upon all Lutheran and Catholic parishes and communities to be bold and creative, joyful and hopeful in their commitment to continue the great journey ahead of us. Rather than conflicts of the past, God’s gift of unity among us shall guide cooperation and deepen our solidarity. By drawing close in faith to Christ, by praying together, by listening to one another, by living Christ’s love in our relationships, we, Catholics and Lutherans, open ourselves to the power of the Triune God. Rooted in Christ and witnessing to him, we renew our determination to be faithful heralds of God’s boundless love for all humanity.

 

 

 

 

„… zu schauen die schönen Gottesdienste des Herrn“ (Ps 27, 4)

20160305141408321-page-001 (2)

 

Pastor Claus Peter Bernhard Nutzhorn
(11. 4. 1931 – 28. 2. 2016)

Die Schönheit Gottes wahrzunehmen, ihrer heils- und schöpfungstheologischen Bedeutung die nötige Aufmerksamkeit zu schenken, darauf verstand er sich in seinem Amt als Pastor, das er in evangelischer Schlichtheit (Lk 10, 42)  in Hannover-Kleefeld (St. Petri), Wathlingen (St. Marien), Hann. Münden, Bohmte (St. Thomas) und Iber (St. Johannes) ausübte.

Heimgegangen ist er „im Glauben“, dort „im Schauen“ (2 Kor 5, 7).

Ibi vacabimus & videbimus,
videbimus & amabimus,
amabimus & laudabimus.
Ecce quod erit in fine sine fine.
(Aug. civ. XII, 30)

REQUIEM (4 Esd 2, 34 sq.)

Herr, schenke ihm die ewige Ruhe
und das ewige Licht leuchte ihm.

CREDO QUOD (Job 19, 25 sq.)
Ich weiß, dass mein Erlöser lebt;
und er wird mich hernach aus der Erde aufwecken.
Und werde … in meinem Fleisch Gott sehen.

+

Im Frieden dein, o Herre mein,
lass ziehn mich meine Straßen.
Wie mir dein Mund gegeben kund,
schenkst Gnad du ohne Maßen,
hast mein Gesicht das sel’ge Licht,
den Heiland schauen lassen.

Mir armem Gast bereitet hast
das reiche Mahl der Gnaden.
Das Lebensbrot stillt Hungers Not,
heilt meiner Seele Schaden.
Ob solchem Gut jauchzt Sinn und Mut
mit alln, die du geladen.

O Herr, verleih, dass Lieb und Treu
in dir uns all verbinden,
dass Hand und Mund zu jeder Stund
dein Freundlichkeit verkünden,
bis nach der Zeit den Platz bereit’
an deinem Tisch wir finden.

(Nunc dimittis, EG 222 / EKG 165, Das Heilige Abendmahl)

+

Du Schöpfer aller Wesen,
du Lenker aller Zeit,
die Woche, die gewesen,
kehrt heim zur Ewigkeit.

Lichthell den Tag du kleidest
mit sonnengoldner Pracht,
in Schlafes Garten weidest
du Leib und Seel zur Nacht

und lösest müde Glieder,
den Geist von Gram und Plag,
und rüstest beide wieder
zum Werk am neuen Tag.

Anbetend, Herr, wir singen
das Lied der Ewigkeit,
zu dir zurück wir bringen
die anvertraute Zeit.

Dir sind wir ganz verschrieben,
ein bleibend Eigentum.
Hilf, dass wir rein dich lieben,
rein künden deinen Ruhm.

Wenn jetzt es um uns dunkelt,
sei selber unser Licht,
und wenn das Irrlicht funkelt,
lass uns verirren nicht.

Die Schuld will uns vertreiben,
Herr Christ, vergib sie du.
Lass unsern Glauben bleiben
in deines Todes Ruh.

Lass unter Lebensbäumen
den Geist im Traum ergehn,
und in den sel’gen Räumen
bei deiner Thronwacht stehn.

Dein Kreuzeshand nun segne
die Schar, die kniet vor dir,
und jedem selbst begegne:
„Der Friede sei mit dir.“

(Deus creator omnium, EKG Nds. 466, Am Sonnabend)