Highlighted Posts

Categorize a post as Highlight to add it to this section.

Hi Polyglots Team,

I’m the author of the Physicks plugin (https://wordpress.org/plugins/physicks/) and I would like to request PTE (Project Translation Editor) status for the following locales, so I can review and import the translations I’ve prepared and shipped with the plugin:

I have already translated the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. into these 6 languages and shipped the .po/.mo filesMO files MO, or Machine Object is a binary data file that contains object data referenced by a program. It is typically used to translate program code, and may be loaded or imported into the GNU gettext program. This is the format used in a WordPress install. These files are normally located inside .../wp-content/languages/ in the plugin ZIP. I would now like to import these translations into translate.wordpress.orgtranslate.wordpress.org The platform for contributing to the translation of WordPress core, themes and plugins. so they’re properly tracked and visible to users.
My WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ username is: canicaworks
Thank you!

#editor-requests

PTE Request for plugins

Hello Polyglots,

I am the author of the GigRoute Events pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party., as well as a translator of some other plugins into Ukrainian. I would like to request Ukrainian PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. access for:

  • https://translate.wordpress.org/locale/uk/default/wp-plugins/elementor/
  • https://translate.wordpress.org/locale/uk/default/wp-plugins/gigroute-events/
  • https://translate.wordpress.org/locale/uk/default/wp-plugins/media-cleaner/
  • https://translate.wordpress.org/locale/uk/default/wp-plugins/user-switching/
  • https://translate.wordpress.org/locale/uk/default/wp-plugins/better-image-sizes/
  • https://translate.wordpress.org/locale/uk/default/wp-plugins/query-monitor/
  • https://translate.wordpress.org/locale/uk/default/wp-plugins/safe-svg/

Also

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/uk/default/ WordPress 7.0.x – Development

#editor-requests

X-post: WordPress Credits Updates

X-comment from +make.wordpress.org/project: Comment on WordPress Credits Updates

I’m the plugin author of doubleyoupi-refined-media-library.

We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party.(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

  • https://wordpress.org/plugins/doubleyoupi-refined-media-library/

I’d like PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. access for:

to validate the translations I’m submitting. Thanks!

Preparing the plugin I sourced translations from me (fr_FR, es_ES), fluent family members (de_DE, it_IT, pt_BR) and online teammate helper for hi_IN.
So everything is ready with validated translations.

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hi Gujarati Polyglots Team,

I would like to request consideration for the General Translation EditorGeneral Translation Editor A General Translation Editor (often referred to as GTE) is a person, who has global access to validate strings on all projects for a specific locale. (GET) role for the Gujarati (gu) localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

I have been an active WordPress contributor for several years and have contributed translations to various WordPress projects, including CoreCore Core is the set of software required to run WordPress. The Core Development Team builds WordPress., MetaMeta Meta is a term that refers to the inside workings of a group. For us, this is the team that works on internal WordPress sites like WordCamp Central and Make WordPress., the PluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. Directory, the Pattern Directory, and numerous plugins. I currently serve as a Plugins Translation EditorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor (PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.) for multiple projects and actively help maintain Gujarati translations.

As a GET, I would be glad to review and approve translations across the Gujarati locale, help maintain translation quality and consistency, reduce review time, and support both existing and new contributors.

If you feel there are any areas where I should gain more experience before being considered for the GET role, I would sincerely appreciate your feedback and will continue contributing to the Gujarati locale accordingly.

You can view my contributor profile here:
https://profiles.wordpress.org/devangvachheta/

Thank you for your time and consideration.

#editor-requests

I am the plugin author…

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. author for Rank Math SEO – AI SEO Tools to Dominate SEO Rankings
. We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

  • https://wordpress.org/plugins/seo-by-rank-math/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hello Polyglots Team,

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. author for EasyChat24 Live Chat:

  • https://wordpress.org/plugins/easychat24-live-chat/

GlotPressGlotPress GlotPress is the translation management software that powers Translate.WordPress.org. More information is available at glotpress.org. project:

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/easychat24-live-chat/

I have imported translations for Stable and Stable Readme and would like to request Project Translation EditorProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. (PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.) access, or review and approval of the waiting translations, for the following localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

— es_ES

WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ username:
@varyagnord

The translations are currently in Waiting/Fuzzy status. I would like to maintain and approve these translations for this plugin.

Thank you!

#editor-requests

Hi Polyglots team,

I’m the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. author of ArtistKit and a native French speaker. I’d like to request PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. status for French (France) – fr_FR so I can review and approve the translations for my own plugin.

Plugin: https://wordpress.org/plugins/artistkit/

I confirm I’ve read the French localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ glossary and style guide. Thanks!

#editor-requests

Hello Polyglots Team,I am the…

Hello Polyglots Team,I am the plugin author for Amitry Project Grid (https://wordpress.org/plugins/amitry-project-grid/).I have prepared the German (de_DE) translation and submitted the strings in GlotPress; they are currently waiting for review. I checked them against the German glossary and style guide.I would like to request PTE rights so I can review and approve translations for my plugin. If any strings need changes, just let me know and I will correct them.Thank you!

#editor-requests

PTE / Translation Review Request…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. / Translation Review Request for Rezerla Post List Field Search

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. author for Rezerla Post List Field Search.

Plugin:

  • https://wordpress.org/plugins/rezerla-post-list-field-search/

Translation project:

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/rezerla-post-list-field-search/

I would like to request Project Translation EditorProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. access for Polish (pl_PL) for my WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ account, because I am from Poland, Polish is my native language, and I can maintain the Polish translation myself.

There are also waiting translations for several other localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/. For those locales, I would like to request a translation review by the appropriate localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ teams.

Please review the following locales:

de_DE – translation review requested
es_ES – translation review requested
fr_FR – translation review requested
it_IT – translation review requested

I will follow the Polish glossary and translation style guidelines for pl_PL. For the other locales, I understand that the local translation teams may require corrections or a native speaker before approving translations.

Thank you!

#editor-requests

I am the plugin author…

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. author for Vietnam Store Toolkit for WooCommerce.

I have imported Vietnamese translations for the stable readme and would like to request a translation review and PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. access for this plugin.

Plugin:

  • https://wordpress.org/plugins/yoohw-vietnam-store-tools/

Translate project:

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/yoohw-vietnam-store-tools/stable-readme/vi/default/

Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ user as Project Translation EditorProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for Vietnamese:

If there are any translation issues, please let me know and I will adjust them.

Thank you!

#editor-requests

PTE Request for ProjectsPluginsProject Manager…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for ProjectsPluginsProject Manager – AI Powered Project Management, Task Management, Kanban Board & Time Tracker

I’ve suggested translations for this ProjectsPluginsProject Manager – AI Powered Project Management, Task Management, Kanban Board & Time Tracker and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTE. I also confirm that I’ve read the style guide and/or glossary for the [fa_IR] localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

Name: [ProjectsPluginsProject Manager – AI Powered Project Management, Task Management, Kanban Board & Time Tracker]

URL: https://translate.wordpress.org/locale/fa/default/wp-plugins/wedevs-project-manager

#fa_IR

#editor-requests

Hello Polyglots team,

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. author of CookiePal.

I would like to request to be added as a Translation EditorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor (PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.) for the plugin so I can review and approve translations.

Plugin: cookiepal-banner

LocalesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:
https://translate.wordpress.org/locale/es/default/wp-plugins/cookiepal-banner/
https://translate.wordpress.org/locale/pt-br/default/wp-plugins/cookiepal-banner/

WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ username: @cookiepal

Thank you!

#editor-requests

Hi Polyglots team, I’m the…

Hi Polyglots team, I’m the author of the LANGA Tools Lite plugin ( https://wordpress.org/plugins/langa-tools-lite/ ). I’ve imported complete translations for Italian (it_IT), French (fr_FR), German (de_DE) and Spanish (es_ES) into GlotPress (Stable). I’d like to request PTE (Project Translation Editor) access for these locales so the waiting translations can be reviewed and approved.
PluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party.: LANGA Tools Lite

Plugin URL: https://wordpress.org/plugins/langa-tools-lite/
GlotPress: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/langa-tools-lite/

— de_DE

My WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ username: @langaofficial
Thank you!

#editor-requests

PTE Request for Cari.com.tr Integration for WooCommerce

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party. and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves.. I confirm that I’ve read the style guide and/or glossary for the Turkish (tr_TR) localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

Name: Cari.com.tr Integration for WooCommerce

URL: https://wordpress.org/plugins/cari-com-tr-integration-woocommerce/

#editor-requests