perdo
Apparence
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]perdo masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | perdo \ˈper.do\ |
perdoj \ˈper.doj\ |
| Accusatif | perdon \ˈper.don\ |
perdojn \ˈper.dojn\ |
perdo \ˈper.do\
- Perte.
Tamen, se daŭros la marĝeniĝo de la libroservo de UEA, la perdo de tia grava centra vendokanalo sendube grave akcelos la ŝrumpadon de la libroeldonado en Esperantujo.
— (Nur kvar novaj libroj en la libroservo de UEA, Libera Folio, 9 juin 2026 → lire en ligne)- Cependant, si la marginalisation du service du livre de l'UEA se poursuit, la perte d'un canal de vente central aussi important accélérera sans doute fortement le déclin de l'édition de livres en Espérantie.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine perd ![]()
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈper.do\
- Toulouse (France) : écouter « perdo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- perdo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- perdo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| perdo \Prononciation ?\ |
perdi \Prononciation ?\ |
perdo \ˈpɛr.dɔ\
- Perte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe perdere | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) perdo |
perdo \ˈpɛr.do\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe perdere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]perdō, infinitif : perdere, parfait : perdidī, supin : perditum (Troisième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Perdre, faire périr, ruiner, détruire, renverser, causer la perte de.
perdere aliquem capitis
— (Plaute)- faire condamner une personne à mort.
ne cum istis judicer et perdar in die judicii
— (Auguste)- afin que je ne sois pas jugé et perdu avec eux le jour du jugement.
- Perdre, dissiper, gaspiller, dépenser inutilement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Perdre, corrompre, pervertir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Oublier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- deperdo (« perdre au point d'anéantir ; perdre totalement »)
- disperdo (« perdre complètement »)
- perdĭbilis (« qu'on peut perdre, perdable »)
- imperdĭbilis (« qu'on ne peut pas perdre ou détruire, imperdable »)
- imperdĭbiliter (« de façon imperdable »)
- perdĭbilitas (« capacité à être perdu ou détruit »)
- imperdĭbilis (« qu'on ne peut pas perdre ou détruire, imperdable »)
- perdĭtē (« en homme perdu, d'une manière infâme »)
- perdĭtim (« éperdument »)
- perdĭtĭo (« perte, ruine, perdition »)
- perdĭtŏr, perdĭtrix (« personne qui corrompt ou détruit, fléau »)
- perditus (« perdu, éperdu »)
- imperditus (« non perdu »)
- praeperdo (« perdre avant »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « perdo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine perd
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes de la troisième conjugaison en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin
