close
Aller au contenu

perdo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

perdo masculin

  1. Pardon.
(Date à préciser) Composé de la racine perd (« perdre ») et de la finale -o (substantif).
Cas Singulier Pluriel
Nominatif perdo
\ˈper.do\
perdoj
\ˈper.doj\
Accusatif perdon
\ˈper.don\
perdojn
\ˈper.dojn\

perdo \ˈper.do\

  1. Perte.
    • Tamen, se daŭros la marĝeniĝo de la libroservo de UEA, la perdo de tia grava centra vendokanalo sendube grave akcelos la ŝrumpadon de la libroeldonado en Esperantujo.  (Nur kvar novaj libroj en la libroservo de UEA, Libera Folio, 9 juin 2026  lire en ligne)
      Cependant, si la marginalisation du service du livre de l'UEA se poursuit, la perte d'un canal de vente central aussi important accélérera sans doute fortement le déclin de l'édition de livres en Espérantie.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine perd Mots en espéranto comportant la racine perd

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
mot composé de perd- et -o « substantif »
Singulier Pluriel
perdo
\Prononciation ?\
perdi
\Prononciation ?\

perdo \ˈpɛr.dɔ\

  1. Perte.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe perdere
Indicatif Présent (io) perdo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

perdo \ˈpɛr.do\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe perdere.

Modifier la liste d’anagrammes

Dérivé du verbe perdu *do  placer »), avec le suffixe per- ; voyez les explications détaillées à facio.

perdō, infinitif : perdere, parfait : perdidī, supin : perditum (Troisième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Perdre, faire périr, ruiner, détruire, renverser, causer la perte de.
    • perdere aliquem capitis  (Plaute)
      faire condamner une personne à mort.
    • ne cum istis judicer et perdar in die judicii  (Auguste)
      afin que je ne sois pas jugé et perdu avec eux le jour du jugement.
  2. Perdre, dissiper, gaspiller, dépenser inutilement.
  3. Perdre, corrompre, pervertir.
  4. Oublier.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]