close
Vés al contingut

Guamo

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de llenguaGuamo
Tipusllengua Modifica el valor a Wikidata
Ús
EstatVeneçuela Modifica el valor a Wikidata
BERJAYA
Classificació lingüística
llengua humana
llengua indígena
llengües ameríndies
Guamo (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Codis
Glottologguam1236 Modifica el valor a Wikidata
Linguist Listqax Modifica el valor a Wikidata

El guamo, wamo o guamotey és una llengua extingida de Veneçuela. Kaufman (1990) considera convincent una connexió amb les llengües chapacura-wañam.

Varietats

[modifica]

Varietats que poden haver estat dialectes o idiomes molt relacionats:[1]

  • Guamo de San José - al riu Santo Domingo, Zamora
  • Dazaro - parlat a Zamora al riu Guanare
  • Guamontey - parlat des de la desembocadura del riu Zárate fins al riu Apure (sense atestar)
  • Tayaga - parlat entre el riu Arauca i el riu Apure, a Apure (sense certificar)
  • Atapaima - un cop parlat a la desembocadura del riu Guanaparo, a l'estat de Guárico, Veneçuela (sense atestar)
  • Guárico - llengua principal extingida de Guárico, parlada al riu Guárico, riu Portuguesa i riu Apure (sense atestar)
  • 'Guire' - parlat al curs mig del riu Tiznados, riu Orituco i riu Guaritico, estat de Guarico (sense atestar)
  • 'Payme' - parlat a la desembocadura del riu Guárico (sense atestar)

Comparació de dialectes

[modifica]

Loukotka (1968) llista els següents ítems bàsics de vocabulari per als dialectes guamo de Santa Rosa i San José.[1]

glossaSanta RosaSan José
un tagstartagstame
dos ketedikiampa
tres kurumktinkakute
cap putíputé
ull tuxuatuagin
dent auféufé
home daixudauirko
aigua kumkum
foc kuxul
sol tignmatatin
jaguar diondion
casa dangadanxa

Llista de paraules de 1778

[modifica]

El Guama s'atesta principalment en una llista de paraules de 1778. La llista s'ha reproduït a continuació, mantenint l'ortografia original espanyola per a les formes del guama.[2]

castellà
(original)
català
(traduït)
Guama
(ortografia original)
DiosDéuAipit matá
padreparejauai
madremarefamú, jamo
hijofillclujuapi, tufé
hijafillatuapi, tua
hermanogermàdipiâ, dipe
hermanagermanatipi, dipe
maridomaritdiquimi
mujerdonadiquime, ticauca
doncellanoiaascu murestapane
mozonoidaicoraquâ, guaté
niñonenchufi, choafi
hombrehomedaiju, dauirco
gentegentaucherme, caserme
cabezacapputí, puté
caracaracutí, taquajo fin
nariznasfin
naricesnassosauji fin
ojoulltujua, tuaguin
cejascelleschafuti, ascaro tuagun
pestañaspestanyesmatatújua, dicho
orejaorelladupen
frentefronttintecuti, titicunté
cabellospèlscará, ascaro
mejillasgaltesfaquibtari
bocabocamatá
gargantagorjapichê, dischufa
labiosllavisdufpâ, matá
dientesdentsaufê, ufé
lenguallenguadituâ
barbabarbadischemata, dichimatá
cuellocolldischufa
hombroespatllamatachêa, ochepe
codocolzedupeju, dicho
manocatâne
brazobraçchê, ochepe
dedosditsdiji, dujum
uñasunglescasquiri, cascurum
pechopitcupa
vientreventredueju, cataju
espaldaesquenamatatiputi, gi
piepeucatafa
rodillagenollaquapec
corazóncorafquinantafa, tife
estómagoestòmaccatafu
sangresangjue, ducú
lechellettemontepaca, terau
pielpelldacaju, cauté
carnecarntestu
huesoosditancu
oídoorellaquiepen, dupen
vistavistajateique, paiquac
verveurejasii, dicho
gustogustmuquati, guacatá
olfatoolfactesuquagtiri, astiri
olerolorarastiri, dicho
tactotacteshape
vozveucadse, chefé
hablarparlartexê
palabraparaulacuscaisi, mitejé
nombraranomenarsuquampeiste
gritarcridarducare, guacare
gritocritguacare
ruidosorollesquiêjua, esquianju
aullidoudolaitê, aucatacut
llorarplorarducatit, aitê
reírriuremichista, mutista
cantarcantarchejê, tefé

Referències

[modifica]
  1. 1 2 Loukotka, Čestmír. Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center, 1968.
  2. Anònim. 1928 [1778]. Traduccion de algunas voces de la lengua Guama. In Lenguas de América, 382-393. Madrid.

Bibliografia

[modifica]