Heute war der "große Tag der Ziehung". Eure Nerven sind gewiss schon zum Zerreissen gespannt ;o), doch ehe ich euch das Ergebnis verrate, möchte ich mich
erstens ganz, ganz herzlich für all eure lieben Zeilen bedanken, die ihr mir nach der Kur gesendet habt. Ich kann euch gar nicht sagen, wie viel mir dieses warme Willkommen bedeutet!
Hello sweethearts! Today was the "big day of the draw." Your nerves are certainly all on edge but before I tell you the outcome, first I want to thank very, very much for all your kind words you have sent me after the treatment. I can not tell you how much this warm welcome means to me! Zweitens möchte ich euch etwas Freudiges "in eigener Sache" mitteilen. Vor einiger Zeit nämlich bin ich durch meine Beteiligung am "Pink Saturday" auf den Blog von drei Frauen aus den USA gestoßen, die sich
"Mermaids of the Lake" nennen - Debbie Nania, Shelley Hepler und Jennifer Ferrero. Für ihre Bildergalerie suchten sie nach kreativen Beiträgen in Zusammenhang mit Meerjungfrauen. Da ich vor einigen Jahren eine kleine Meerjungfrau aus Ton hergestellt und bemalt hatte, schickte ich ihnen eine Aufnahme von meiner "Nichessa". Offenbar hat sie gefallen, denn am Tag nach meiner Rückkehr von der Kur erhielt ich eine Mail mit der Nachricht, dass meine Nixe in die Galerie aufgenommen wurde.
Hier ist der Link dazu:
http://www.mermaidsofthelake.com/gallery/default.asp?gid=1 .
Wenn ihr dort das Foto von Nichessa anklickt, könnt ihr es genauer sehen und auch meinen Begleittext dazu lesen.
Secondly, I want to tell you something pleasant : Some time ago three women from the United States who call themselves "Mermaids of the Lake" (Debbie Nania, Shelley Hepler and Jennifer Ferrero) were looking for creative contributions in connection with mermaids for their internet-gallery. I sent them a picture of my "Nichessa“ (a clay-mermaid I created some years ago). Now you can see my mermaid in the gallery! Here is the link: http://www.mermaidsofthelake.com/gallery/default.asp?gid=1. Und
drittens möchte ich mich an
Eves Verlosung beteiligen, denn sie hat so schöne, in mein Frühlingsfarbkonzept passende Tassen / Untertassen zu vergeben, dass ich der Aufforderung nicht widerstehen konnte, ein völlig sinnloses Foto von meinem Schneebesen anzufertigen und dringend ein Modeshooting mit ihm veranstalten musste.
Hier ist das Ergebnis:
And thirdly Eve started a competition – she wants us to take completely pointless photos of our egg whisk. I could not resist the invitation and organized a fashion shoot with my whisk:
(Wahren KunstkennerInnen wird wohl nicht entgangen sein, dass es sich hierbei
keineswegs um ein völlig sinn-entleertes Szenario handelt sondern - ganz im Gegenteil! - um ein höchst subtiles Statement zur Rolle der Frau: Die ewige Gefangene zwischen der Welt der Küchendünste und der Welt des modischen Glamour - und natürlich sprechen auch der weiße Brautschleier wie die Handarbeitsspitze eine beredte, bsüchologisch - oder pschykologisch, wie Terry Pratchett sagt - äußerst feinsinnig eingesetzte Sprache! Doch das verschweigen wir Eve lieber, sonst lässt sie mich vielleicht nicht mitspielen!)
~~♥ ♥~~
Und nun wird es ernst, ihr Lieben!
Denn heute um Punkt 15 Uhr fand im Hause Rostrose die große Ziehung statt. Selbstverständlich unter strengster notarieller Beaufsichtigung ...
And now it gets serious, my dears! For today, at 3:00 p.m. the grand draw took place in the house of Rusty Rose. Of course, under strict supervision of notary ... 
... durch Katze Nina ... /
... by Nina-cat... 
...und Kater Maxwell.
Ähem. KATER MAXWELL!!!?!
Nun vielleicht doch eher durch sein Schaf.
Und durch diverse verfrühte Osterhasen, Hühnchen etc.
... and Maxwell. Ahem - …MAXWELL !!!?! Now, perhaps more by supervision of his sheep. And by several bunnies, chickens, etc. 
Wie ihr sehen könnt, war die Liste der Teilnehmer lang: Ich habe all eure Kommentare in Word rüberkopiert und dann nur die erste und die letzte Zeile stehen gelassen, also Absender und Datum. Dann habe ich jede Seite in zwei Spalten geteilt, um mehr unterzubringen. Aber immer noch habe ich sechs Seiten dafür gebraucht! Natürlich wurde ich beim Zerschnippeln der Listen gleich wieder reif für eine Kur. Doch gleichzeitig habe ich mich riesig gefreut, dass so viele mitgemacht haben, altvertraute Namen ebenso wie ganz neue - und zwar aus aller Welt: zum Beispiel aus Deutschland und den Niederlanden, aus Finnland und Kuwait, aus vielen Teilen der USA, aus der Schweiz, Italien und Österreich, aus Portugal und Schweden und sogar aus Neuseeland (und ich hoffe, ich habe jetzt kein Land vergessen)!
As you can see the list of attendees was long: Of course, after snipping the lists to pieces I was ripe for a cure once again. At the same time, I was pleased, thrilled that so many have been joining, and indeed from around the world, from Germany and the Netherlands, Finland and Kuwait, from many parts of the USA, Switzerland, Italy and Austria, Portugal and Sweden and even from New Zealand (and I hope didn’t forget any country)! 
Ursprünglich hatte ich geplant, die Verlosung in der süßen, kleinen Suppenterrine zu machen, die ich neulich bei
Chrissy erstanden habe, aber dann musste ich doch zu einer größeren Schüssel greifen und füllte den Suppenpott stattdessen mit etwas Verpflegung, weil so eine Verlosung ja anstrengend ist und man deshalb zwischendurch etwas Hunger bekommen kann.

Dann kam die Abdeckung drüber, und ich schwöre euch, ich habe vorher schon alles gut durchgemischt und dann auch noch mal drinnen herumgewühlt und ein Los mehr von links gezogen und eines mehr von rechts und eines mehr aus der Mitte!!! Warum ich das so sehr betone? Nun, das werdet ihr gleich sehen!

~~♥ ♥~~
Zunächst einmal ging es um die Collage "Privat-Mädchenschule Wien 1914/15" ...

... und gezogen habe ich
Petra von Nostalgie & Garten!
The winner oft the collage "Private School for Girls Vienna 1914/15" is Petra / Nostalgie & Garten !
Und dann gelangten meine beiden "Shabby-Bilderrahmen" zur Verlosung.
And then my two "Shabby-frames“ reached for the raffle. 
Der erste Bilderrahmen bleibt gleich in Österreich, denn gezogen habe ich ...

...
Luna mit ihren vielen schönen Blogs (ich hab mir jetzt für den Link einfach ihren Blog
Lunas Bilder ausgesucht). Liebe Luna, nachdem ich dich bei den Bilderrahmen als erste gezogen habe, darfst du wählen. Bitte gib mir Bescheid, welches der beiden Motive dir lieber ist: Die Mutter mit dem Baby oder Mutter, Sohn und Tochter in Trachtenkleidung.
The winner of the first picture frame is ... Luna! Und der zweite Bilderrahmen geht an: ...

...
Miss Biggi!
And the second picture frame goes to: ... Miss Biggi! Wisst ihr jetzt, was ich vorhin gemeint habe? Die halbe Welt hat teilgenommen, aber meine Preisträger stammen allesamt aus Deutschland und Österreich!!! Und ihr könnt mir glauben, es waren wirklich sämtliche Zettelchen in der Schüssel, guckt:

Leider kann ich mich nicht auf meine Zeugin Nina berufen, denn ihr war die Sache offenbar zu langweilig:
Unfortunately I can not rely on my witness Nina, the lottery was apparently too boring for her:
Und Mäx - naja, den kennt man ja bereits in seiner Lieblingshaltung... ;o)
And Mäx - well, here you can see him in his favorite position ... ;o) 
Wie dem auch sei - ich gratuliere euch von Herzen und werde bestimmt wieder mal ein paar Preise verlosen - dann aber mit hoffentlich muntereren "Notaren"!
Natürlich gibt es mittlerweile schon wieder einiges Neues zu erzählen - denn gleich nach der Kur mussten mein Mann und ich unbedingt etwas beginnen, das der Erholung nicht so ganz zuträglich ist (doch wenn ich euch erzähle, worum es geht, werdet ihr sicherlich verstehen, dass diese Angelegenheit nicht länger aufzuschieben war). Morgen muss ich leider wieder zur Arbeit, das finde ich auch nicht gar so erholsam, und überhaupt scheint die nächste Zeit nicht gerade dazu gemacht zu sein, es "ruhig angehen zu lassen". Aber naja - that's life!
Ich werde mich bemühen, so bald wie möglich wieder zu posten und euch auch endlich wieder auf euren schönen Blogs Kommentare zu hinterlassen, damit bin ich ja arg im Rückstand - SORRY! Bis dahin ALLES LIEBE,
I will try to post again as soon as possible, and also leave comments on your lovely blog again! Until then - LOTS OF LOVE! Traude