
It seemed like awful tresspass — showing
up at the dream’s workplace with my latest
study journal of blackwell truths in hand —:
Ole Mary Dolorossa (my boss and mother,
sergeant wife & Goddess too) took
and flipped its pages saying Huh,
flippantly or flappingly I couldn’t then
nor now quite fully say. She kept
the book and bid me get to work
taking hard candy round to every
worker on that shift ahead of
Independence Day, which strikes
me now as Death (but whose?
This country’s? Mine? My mother’s
long over and yet again?) Sure, I said,
wondering how involved that task
might be but then the dream said
No: Instead, scrape every baseboard
in the building ahead of Painting Day,
which I take now as the whiteout of
every excrescence I have scibbled
diddling or riddling the Awesome or
Awful Muse, I still cannot say. Her
words made me sullen. Really?
With what? She pointed to a scraper
by the baseboard in her office which
clearly had no proper oomph for
combing off old coatings: But then
I turned the fucker round and pressed down
as hard as the machines of old (remember
those hundred-ton Goss presses churning
printed dreams profound?). And like
wow, I’m in business now! Heading off
to Advertising, first offices in the
immense circuit, saying ‘Scuse Me
to a secretary as I got down on
my tired old knees to scrape dead scrip.
Lord the circumference I have yet to toil
traipsing free the life! No wonder I woke
with such a monster migraine — impossible
such strife! And yet Your work midwives
this dying to perpetuals. Same flint knife
different day, helping balder stones survive.
January 2026
Note
The ninth-century Cain Adamanan tells the story of how Adamnan, ninth abbot of Iona and biographer of Saint Columba, came to advocate for the creation of a law protecting women and the young from being sent into battle. The lex innocentium or “Law of the Innocents,” passed in 693AD by the Synod of Birr, was an extraordinary accommodation between native Irish law which had been handled by druids and the new Christian dispensation with its adoption of Roman law.
Setting up the saint’s reason for advocating for this law, there is a curious forestory of a near-shamanic or druidic initiation of the saint which empowers him to argue even against God for the creation of the law.
Picking up on the “shamanic” episode, in this translation from Kuno Meyer:
Once Adamnan and his mother were wending their way by Ath Drochait in Uaithne in Ui Aido Odba in the south of Bregia. “Come upon my back, dear mother!” saith he. “I shall not go,” saith she. “What is this? what ails you?’” saith he. “Because you are not a dutiful son,” saith she.
“Who is more dutiful than I am? since I put a girdle over my breast, carrying you about from place to place, keeping you from dirt and wet. I know of no duty which a son of man could do to his mother that I do not do for you, except the humming tune which women perform. Because I cannot perform that tune, I will have a sweet-sounding harp made for you, to play to you, with a strap of bronze out of it.”
“Even so;,” she said. “Your dutifulness were good; however, that is not the duty I desire, but that you should free women for me from encounter, from camping, from fighting, from hosting, from wounding, from slaying, from the bondage of the caldron.”
Then she went upon her son’s back until they chanced to come upon a battlefield. Such was the thickness of the slaughter into which they came that the soles of one woman would touch the neck of another. Though they beheld the battlefield, they saw nothing more touching or more pitiful than the head of a woman in one place and the body in another, and her little babe upon the breasts of the corpse, a stream of milk upon one of its cheeks, and a stream of blood upon the other.
“That is a touching and a pitiful sight,” said Ronnat, the mother of Adamnan, “what I see under thy feet, my good cleric!! Why dost thou not let me down upon the ground that I may give it my breast? However, it is long since my breasts have run dry! Nothing would be found in them. “Why dost thou not prove thy clerkship for us upon yon wretched body, to see whether the Lord will resuscitate it for thee?’ (Hence is the ancient saw: ‘”Beautiful is every pup under its dam.”)
At the word of his mother Adamnan turned aside, adjusted the head upon the neck, and made the sign of the cross with his staff across the breast of the woman. And the woman rose up.
“Alas! O my great Lord of the elements!” said she. “What makes you say alas?’” said Adamnan. “My being put to the sword on the battlefield and thrown into the torments of Hell. I know no one here or yonder who would do a kindness or show mercy to me save Adamnan, the Virgin Mary urging him thereto on behalf of the host of Heaven.”
And the woman who was there resuscitated at the word of Adamnan was Smirgat daughter of Aed Finn king of the Brefni of Connaught, wife of the king of the Luaigni of Tara. For the women of the Ui Aido Odba and of the south of Bregia and of the Luaigni of Tara had met around the ford, so that not a soul of them had come away abiding in its body, but they had fallen sole to sole.
“Well now, Adamnan,” said she, “ to thee henceforward it is given to free the women of the western world. Neither drink nor food shall go into thy mouth until women have been freed by thee.”
“No living creature can be without food,” said Adamnan. “If my eyes see it, I shall stretch out my hands for it.’ ‘But thine eyes shall wot see and thine hands shall zo? reach it.”
Then Ronnat turned aside to Brugach son of Deda and brought a chain from him, which she put around her son’s neck at the Bridge of the Swilly in Tirconnell. … And she takes a stone which filled her hand. It was used for striking fire. She puts it into one of her son’s cheeks, so that in it! he had his fill both of food and drink.
Then, at the end of eight months, his mother came to visit him, and she beheld the crown of his head. “My dear son yonder,” said she, “is like an apple upon a wave. Little is his hold on the earth, he has no prayer in Heaven. But salt water has scorched him, the gulls of the sea have dropped filth upon his head. I see women have not yet been freed by him.”
“It is the Lord that ought to be blamed, dear mother,” said he. “For Christ’s sake, change my torture!”
This is the change of torture that she made for him, and not many women would do so to their sons: she buried him in a stone chest at Raphoe in Tirconnell, so that worms devoured the root of his tongue, so that the slime of his head broke forth through his ears. Thereafter she took him to Carric in Chulinn, where he stayed another eight months.
At the end of four years God’s angels came from Heaven to converse with him. And Adamnan was lifted out of his stone chest and taken to the plain of Birr at the confines of the Ui Neill and Munster.
“Arise now out of thy hiding-place,” said an angel to Adamnan.
“I will not arise,” said Adamnan, “until women are freed for me.”
It is then the angel said: ‘All things that you will ask from the Lord on account of your labor, you will have.”











