In 1982, when I was studying German in high school, I attended a conference in Orlando where I competed in poetry recitation. It seems unbelievable now, when I can barely speak a word of German, but I actually won a medal reciting Hermann Hesse's poem "Im Nebel," or "In Fog."
Here it is in its original German:
Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den anderen,
Jeder ist allein.
Voll von Freunden war mir die Welt,
Als noch mein Leben licht war,
Nun, da der Nebel fällt,
Ist keiner mehr sichtbar.
Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.
Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist einsam sein.
Kein Mensch kennt den anderen,
Jeder ist allein.
It's one of those typically Germanic poems about existential crisis and cosmic loneliness, and sort of the opposite of John Donne's "No Man is an Island." Here is an English translation.
I had a great time at that convention. I went with about six other students and two chaperones, and we stayed at the now-defunct Court of Flags hotel near Disney World. I had a low-key crush on one of my fellow attendees, so that made the trip interesting, and I also remember talking enthusiastically with the other kids about Carpenters songs in the car on the way home. Ah, youth and naiveté!
After years passed and my memory dimmed, I gradually found myself uncertain which poem I had recited, or even who had written it. I knew it had something to do with walking in the fog. With the dawn of the Internet I was able to do some searching and figure it out. Now, when I reread the German stanzas, I remember well the words, sounds and cadences. (Probably couldn't recite them again, though!)
Just for fun, I plugged the German version of "Im Nebel" into Google Translate to see how well the program would cope. Not quite poetic -- what would Hermann Hesse think?! -- but comprehensible, more or less:


Formed in 2009, the Archive Team (not to be confused with the archive.org Archive-It Team) is a rogue archivist collective dedicated to saving copies of rapidly dying or deleted websites for the sake of history and digital heritage. The group is 100% composed of volunteers and interested parties, and has expanded into a large amount of related projects for saving online and digital history.


















































