close
The Wayback Machine - https://web.archive.org/web/20091004193935/http://leavesgrass.blogspot.com/
Blog Widget by LinkWithin

Friday, October 02, 2009

IVY HOUSES - CASAS VERDEJANTES

BERJAYA









I always had a special attraction for homes and buildings covered with ivy. Here some pictures that convey to me a sense of beauty and freshness.

Eu sempre tive uma atração especial por casas e edifícios cobertos por hera. Aqui algumas fotos que me transmitem uma sensação de beleza e de frescor.





BERJAYAPhoto taken by Xavi, from Jardins Botànics * Parcs nacionals * Paisatges * Muntanyes * Jardins * Ciutats

BERJAYA Photo taken by Xavi, from Jardins Botànics * Parcs nacionals * Paisatges * Muntanyes * Jardins * Ciutats



BERJAYA
Museu Casa da Hera, in Vassouras, Rio de Janeiro, Brazil



BERJAYAMuseu Casa da Hera, in Vassouras, Rio de Janeiro, Brazil


BERJAYA
BERJAYAThose two buildings photos were taken by Carlos A. Mascaro in Avenue Faria Lima, São Paulo, Brazil.

MORE TO COME...

Tuesday, September 29, 2009

FOURTH ANNIVERSARY TODAY!

BERJAYAPhoto taken by myself

Leaves of Grass is celebrating it's 4th Anniversary Today! An anniversary is a happy occasion to thank to everyone who has read, commented and linked to this blog over the years. Blogging is such an amazing thing and help to make this wide world we live in smaller! I value so much the friends I have made through Leaves of Grass. And Leaves of Grass can’t exist without you!

Leaves of Grass está celebrando seu 4º Aniversário Hoje! Um aniversário é uma feliz ocasião para agradecer a todos vocês que têm visitado, comentado e linkado este blog por todos estes anos. Blogar é uma atividade realmente incrível, pois permite aproximar pessoas que de outra forma estariam muito distantes. Eu valorizo muito todos os amigos que fiz através do Leaves of Grass! E Leaves of Grass não existiria sem vocês!


BERJAYA

Tuesday, September 22, 2009

OLD FASHIONED FAMILY - FAMÍLIA À MODA ANTIGA

BERJAYAI pick up this photo from my grandfather's album. These childrens are offspring of my grandpa's friend and after this picture, the couple had more two babies. Fotos do álbum de meu avô. Todas as crianças são filhos de um amigo de meu avô e depois desta foto, o casal teve mais dois filhos.

BERJAYAAnother photo from my grandfather's album. Photo taken circa 1920. Outra foto do álbum de meu avô, datada de 1920.

In the past time women use to have many childrens. Currently our families are getting smaller as women choose to have fewer children. According to
IBGE, in Brazil, (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) the total fertility rate in the Southeast in 1940 was 5.98 and in 2000 was 2.10. A study made by Seade Foundation (Sistema Estadual de Análise de Dados), shows that in 1980, São Paulo's women had an average of 3.4 children. In 1999, 2.4 and in 2008, not more than 2 children per woman. The decrease in the rate of fertility may be linked to several factors: growing urbanization, reduction of child mortality, improvement of educational level, expanding the use of contraceptives, increased participation of women in the labor market and employment instability.

As mulheres de antigamente tinham muitos filhos. Hoje as famílias estão menores porque as mulheres, por diversas razões, optaram por ter menos filhos. Segundo o
IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) a taxa de fecundidade total na região Sudeste em 1940 era de 5,98 e em 2000, era de 2,10. Um estudo feito pela Fundação Seade (Sistema Estadual de Análise de Dados) em São Paulo, mostra que na década de 1980, as mulheres tinham 3,4 filhos, em média. Em 1999, caiu para 2,4 e, em 2008, não ultrapassava 2 filhos por mulher. O decréscimo da taxa de fecundidade pode estar associado a vários fatores: urbanização crescente, redução da mortalidade infantil, melhoria do nível educacional, ampliação do uso de métodos contraceptivos, maior participação da mulher no mercado de trabalho e instabilidade de emprego.


BERJAYA My mother's family. My mother is the girl with the big ribbon on hair.

PS: I did the same post (without the first photo and my mother's family photo) on my other blog Leituras & Imagens.

Tuesday, September 15, 2009

LET'S WALK! VAMOS PASSEAR!

BERJAYA Come on, let's walk now! Venha, vamos passear!

BERJAYA I wonder to know who walked around here... a strange dog? a cat? a mouse? a snake???!!!! Quem será que passou por aqui... outro cachorro? um gato? um rato? uma cobra???!!!


BERJAYA
BERJAYA Mom, why did you stop? Come on! Mamãe, porque você parou? Vamos!

BERJAYA
BERJAYASniff.... sniff...

BERJAYA It was very hot! Nice to found a shadow to rest for a bit! Mas que calor! Legal encontrar uma sombra para descansar um pouquinho!

BERJAYA
BERJAYAWhat a delight! Drink fresh and clean water! Que delícia! Beber água fresca e limpa!

BERJAYA
BERJAYAWalking can be so exhausting... I am twelve years old! Passear pode ser tão cansativo... também pudera, já estou com doze anos!


BERJAYA
BERJAYAIt's nice to be home again! Legal voltar pra casa!


Thursday, September 10, 2009

BARE TREE - ÁRVORE DESNUDA

BERJAYA
BERJAYAPhotos by Sonia A. Mascaro

For more photos of "Skies" around the world, check out the links on the Skywatch home page. For more photos of "Plants", check out Photo Friday home page.

Wednesday, September 02, 2009

HAPPY BIRTHDAY SOFIA! FELICIDADES!

BERJAYA Happpy Birthday and Best Wishes, Dear Sofia!
As you are Ecologist, love nature and animals, I choose some photos that express your strong passion and commitment to the environment.
Feliz Aniversário e Muitas Felicidades Querida Sofia!
Como você é Ecóloga, adora a natureza e os animais, escolhi algumas fotos que expressam toda a sua paixão e envolvimento com o meio ambiente.


BERJAYA
BERJAYA Sofia, Brahma and Lisa


BERJAYA

BERJAYA Sofia and Flora

BERJAYA
BERJAYA
BERJAYA
BERJAYA
BERJAYA
BERJAYA

HAPPY BIRTHDAY DEAR SOFIA! FELICIDADES! PARABÉNS!

My Photo
sonia a. mascaro
São Paulo, Brazil
View my complete profile
BERJAYA

TRANSLATOR

BERJAYA

SÃO PAULO, BRAZIL TIME

BERJAYA

Followers

BERJAYA

My Visits

BERJAYA

View My Stats
BERJAYA