Adams
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom de famille
[modifier le wikicode]Adams \a.dams\
- Nom de famille allemand, anglais ou néerlandais.
Cela va cartonner auprès des jurys, parce que c’est mélodique, beau, il y a une gravité, et Slimane sait performer, écrit William Lee Adams de Wiwibloggs, site anglophone de référence.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 novembre 2023, page 10)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Adams sur l’encyclopédie Wikipédia

- Adams sur l’encyclopédie Vikidia

- Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « Adams » fournie par l’Insee et présentée par le site Filae
- Répartition par communes (Belgique, 1998–2008) du nom de famille « Adams » fournie par le Registre de la population de Belgique et présentée par Ann Marynissen et Paul Bijnens avec le soutien de Familiekunde Vlaanderen
- Distribution du nom de famille « Adams » en France, Nomdefamille.eu
Forme de prénom
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | (der) Adam | die Adams ou Adame |
| Accusatif | (den) Adam | die Adams ou Adame |
| Génitif | (des) Adams | der Adams ou Adame |
| Datif | (dem) Adam | den Adams ou Adamen |
Adamen \ˈaːdams\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « Adams [ˈaːdams] »
Forme de prénom
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Adam \Prononciation ?\ |
Adams \Prononciation ?\ |
Adams \Prononciation ?\
- Pluriel de Adam.
Nom de famille
[modifier le wikicode]Adams \Prononciation ?\
- Nom de famille répandu.
Forme de prénom
[modifier le wikicode]Adams \Prononciation ?\ masculin
- Génitif de Adam.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom de famille
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Adams \ˈaːdɑms\ |
Adams \ˈaːdɑms\
- Nom de famille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
[modifier le wikicode]- Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]Ouvrage scientifique rédigé en allemand présentant une étude étymologique et phonologique des noms de famille luxembourgeois, accompagné de transcriptions phonétiques selon les conventions de Gilles & Trouvain (2013).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Noms de famille en français
- Exemples en français
- Noms de famille allemands en français
- Noms de famille anglais en français
- Noms de famille néerlandais en français
- allemand
- Formes de prénoms en allemand
- anglais
- Formes de prénoms en anglais
- Noms de famille en anglais
- islandais
- Formes de prénoms en islandais
- luxembourgeois
- Dérivations en luxembourgeois
- Mots en luxembourgeois suffixés avec -s
- Noms de famille en luxembourgeois
