Drain (assainissement)
Un drain[1] ou pierrée est un tuyau, souvent en plastique, perforé sur la partie supérieure[2], et entouré de pierre de petite taille (voir image ci-contre). Il est posé dans le sol au pied des fondations d'un bâtiment (le drain agricole ou tuyau d'épandage sont interdits dans le domaine de la construction selon le DTU 20.1 [3]depuis 2020) mais aussi dans différents ouvrages de génie civil, pour évacuer le surplus d'eau du sol, en opérer le drainage. Il peut être connecté au réseau d'eaux pluviales du secteur, à un bassin de pompage ou à un fossé. Les mots « drain, drainage » sont un emprunt à l'anglais, du XIXe siècle (anglicisme). Le terme en français a d'abord eu une connotation agricole.
Description
[modifier | modifier le code]Il s'agit habituellement d'un tuyau de plastique (PVC ou PE) perforé, enveloppé d'un géotextile retenant le sable et les fractions « fines » des terrains (afin d'éviter qu'ils ne colmatent les trous). Il est recouvert d'une couche de gravier grossier (grain d'environ 30 millimètres), et accessoirement recouvert d'un second feutre qui constituent la « chemise du drain ».
Intérêt
[modifier | modifier le code]Les problèmes de drainage sont un des vices cachés les plus fréquents lors de l'achat d'un immeuble[réf. nécessaire]. Si le drain est bouché ou inexistant, le plancher béton du sous-sol demeure souvent humide, et durant les périodes pluvieuses, l'eau peut même s'infiltrer et causer des dommages. Une forte humidité peut favoriser la dégradation du béton de la dalle, et favorise le développement de bactéries et moisissures. Des croûtes carbonatées blanches peuvent apparaître, signe d'une diminution de pH par un phénomène de carbonatation. C'est d'ailleurs ce qui cause la corrosion des armatures du béton armé.
Au Québec
[modifier | modifier le code]
L’expression américaine « French drain » n'indique pas une origine française mais provient de son inventeur Henry Flagg French (en) de Concord (Massachusetts), qui publie « Farm Drainage » en 1859[4]. Cependant, l'expression « drain français » est passée traduite dans le français québécois pour désigner le drain employé en agriculture, en aménagement paysager et en construction, et n'est utilisée qu'au Québec[5].
Notes et références
[modifier | modifier le code]- ↑ Informations lexicographiques et étymologiques de « Drain » (sens A) dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
- ↑ « Zoom : Drain », sur Ooreka.fr (consulté le ).
- ↑ « NF DTU 20.1 », sur Afnor EDITIONS (consulté le )
- ↑ (en) Henry Flagg French, Farm Drainage, Orange Judd & Company, (lire en ligne)
- ↑ [PDF] Fiche PL-31 de novembre 2012 : Voir page 2, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

