Highlighted Posts

Categorize a post as Highlight to add it to this section.

(Post Title) PTE Request for…

(Post Title) PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for Author Box by Nocksoft
Hello Polyglots,
I am the plugin author for https://wordpress.org/plugins/author-box-by-nocksoft/ – Author Box by Nocksoft. I am native german speaking and like to be able to approve translation for my pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party(s). Please add me as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for my localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

Thank you!

#editor-requests

Hi dear mentors, We have…

Hi dear mentors,

We have great translations that we’d like to integrate on translate.wordpress. Can you please add @wptranslationsorg as CLPTECross-locale Project Translation Editor A Cross-Locale Project Translation Editor is an account owned by a plugin or theme author (or the authoring organization), which uses professional translators to localize their product. The cross-locale project translation editor can import/validate strings on a specific project for more than one locale. This role has the same capabilities as a Project Translation Editor over multiple locales instead of one. Cross-Locale Project Translation Editors need to meet a set of criteria before being appointed by General Translation Editors. for these project:

Project URL: https://wordpress.org/themes/itpress/

To make sure we can apply to this access we fulfilled answered all points below:

1. Our translators use/created the community style guides and glossaries. They are all GTEs or PTEs of their respective locales already. More info about our team members (https://wp-translations.pro/team/)
2. Sources of translation are available on TranslationsPress (https://www.translationspress.com/wp-translations/)
3. The review process with GTEs and PTEs is handled in translate.wordpress (see details in 4)
4. In case of need any localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ GTEs or PTEs can get in touch directly here on make or on SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. via @wptranslationsorg
Our contact form page (https://wp-translations.pro/contact/) is also available.
5. General Translation EditorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor will be noticed of each localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ after imports of course.

PS: Thanks for all previous accepted requests 😉

Thanks in advance
FX for the WP-Translations Team

#editor-requests

PTE Request for Shariff Wrapper

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: Shariff Wrapper
URL: https://wordpress.org/plugins/shariff/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

(Post Title) PTE Request for clear-comments

Hello Polyglots, I am the plugin author for clear-comments https://wordpress.org/plugins/clear-comments. We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hi Polyglots, I am the…

Hi Polyglots, I am the author of Cookies and Content Security Policy https://wordpress.org/plugins/cookies-and-content-security-policy/. I have multiple waiting translations. How do I go about getting them approved?
If you want to make me editor to approve them, that’s fine.

#editor-requests

مرحبا،

أريد أن اكون محرر على إضافة All in one SEO :
URL: https://ar.wordpress.org/plugins/all-in-one-seo-pack/

#editor-requests

PTE R…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for Coming Soon & Maintenance Mode by Colorlib
URL: https://wordpress.org/plugins/colorlib-coming-soon-maintenance/
Coming Soon & Maintenance Mode by Colorlib is a pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party for creating upcoming and maintenance schemas, which helps us to do this one without coding. I applied to be the project translation editorProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. for this plugin in Simplified Chinese.

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

(Post Title) PTE Request for…

(Post Title) PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for VVerner – Getnet Gateway

Hello Polyglots, I am the plugin author for https://wordpress.org/plugins/vverner-getnet-gateway/ – VVerner – Getnet Gateway. We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for make-featured-image-link-to-blog-post

Hello Polyglots,

I am the plugin author for https://wordpress.org/plugins/make-featured-image-link-to-blog-post – make-featured-image-link-to-blog-post We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for SSL Zen

Hello Polyglots,

I am the plugin author for SSL Zen – [https://wordpress.org/plugins/ssl-zen/]. We have a number of great translation editors that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.org users as translation editors for their respective locales:

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for WooCommerce PDF…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips
Hello Polyglots, I am the plugin author for [WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips](https://wordpress.org/plugins/woocommerce-pdf-invoices-packing-slips/). We have a great translation editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin. Please add the following WordPress.org user as translation editor for the following locales:

If you have any questions, just comment here. Thank you!
#editor-requests

PTE Request for Simple Custom CSS and JS

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: Simple Custom CSSCSS CSS is an acronym for cascading style sheets. This is what controls the design or look and feel of a site. and JS
URL: https://translate.wordpress.org/locale/de/default/wp-plugins/custom-css-js/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

I’ve suggested some translations for…

I’ve suggested some translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and I kindly ask you to review them.

Name: Order date, Order pickup, Order date time, Pickup Location, delivery date for WooCommerce
URL: https://wordpress.org/plugins/pi-woocommerce-order-date-time-and-type/
URL: https://translate.wordpress.org/locale/ro/default/wp-plugins/pi-woocommerce-order-date-time-and-type/

Thank you!

#editor-requests

Please review my translations for…

Please review my translations for Woocommerce Customer Reviews German (formal)

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/customer-reviews-woocommerce/stable/de/formal/

I´ve also added translations to the non-formal translation of

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/customer-reviews-woocommerce/stable/de/default/ and kindly ask for review

#editor-requests

I’ve suggested translations in danish…

I’ve suggested translations in danish for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

  • https://translate.wordpress.org/locale/da/default/wp-plugins/point-of-sale-pos-woocommerce/
  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/point-of-sale-pos-woocommerce/

#editor-requests